Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

выстроить в ряд

  • 1 выстроить в ряд

    General subject: line, range, rank

    Универсальный русско-английский словарь > выстроить в ряд

  • 2 выстроить в ряд

    Universale dizionario russo-italiano > выстроить в ряд

  • 3 выстроить

    1. build; construct; make; scheme; play; draw up; form
    2. marshal
    Синонимический ряд:
    построить (глаг.) возвести; воздвигнуть; отгрохать; построить; соорудить

    Русско-английский большой базовый словарь > выстроить

  • 4 выстроить

    1. (построить) о̄-мӣ (3-е лицо о̄ран); выстроить дом дю̄ӈ-мӣ (3-е лицо дю̄ӈнан)
    2. (поставить в ряд) даранмусат илив-мӣ, иливка̄н-мӣ (3-е лицоиливран, иливка̄нэн)

    Русско-эвенкийский словарь > выстроить

  • 5 рарæнхъ кæнын

    Иронско-русский словарь > рарæнхъ кæнын

  • 6 рарæнгъæ кæнун

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > рарæнгъæ кæнун

  • 7 cərgələmək

    глаг.
    1. ставить, поставить в ряд что-л.; образовать ряд из чего-л. Stulları cərgələmək поставить стулья в ряд
    2. располагать, расположить в каком-л. порядке что-л.
    3. выстраивать, выстроить в ряд, в шеренгу. Uşaqları cərgələmək выстроить детей в шеренгу

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cərgələmək

  • 8 düzdürmək

    глаг. понуд. kimə, kimi, nəyi:
    1. заставить кого расставить, разместить, расположить каким-л. образом, в каком-л. порядке что
    2. заставить кого выстроить, построить (поставить в строй) кого. Sıraya düzdürmək kimi заставить построить (выстроить) в ряд кого
    3. заставить кого нанизать (надеть, насадить на нитку и т.п.) что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > düzdürmək

  • 9 allineare

    Il nuovo dizionario italiano-russo > allineare

  • 10 æррæнхъ кæнын

    расставить, выстроить в ряд

    мæкъуылтæ æррæнхъ кæнын æфтауцдоны – расставить в ряд на складе копны сена

    Иронско-русский словарь > æррæнхъ кæнын

  • 11 mettere in schiera

    Итальяно-русский универсальный словарь > mettere in schiera

  • 12 ducks in a row

    Американцы используют выражение to get one's ducks in a row (выстроить в ряд своих уток), что означает привести в порядок свои мысли, собраться с мыслями, прибрать всё аккуратно. Слово «утки», однако, ничего общего не имеет с утками, которые плавают в деревенском пруду. Ducks — это кегли, и смысл фразы заключается в тщательной расстановке кеглей перед первым ударом шара.

    English-Russian dictionary of expressions > ducks in a row

  • 13 schierare

    1. v.t.
    выстраивать; выстроить в ряд
    2. schierarsi v.i.
    1) (milit.) выстраиваться; строиться в ряды
    2) (fig.) примкнуть к + dat., встать на сторону + gen.; выступать

    Il nuovo dizionario italiano-russo > schierare

  • 14 тезәргә

    пов.н.tez гл. 1) строить/построить, выстраивать/выстроить (в ряд) кого-что 2) низать, нанизывать/нанизать что 3) перен.плести, говорить беспрестанно ▪▪ tezep salırğa рассказывать/рассказать всё по порядку

    Tatarça-rusça süzlek > тезәргә

  • 15 tezärgä

    тезәргә
    пов.н.tez
    гл.
    1) строить/построить; выстраивать/выстроить (в ряд) кого-что
    2) низать; нанизывать/нанизать что
    .

    Tatarça-rusça süzlek > tezärgä

  • 16 ჩამწკრივება

    выстроить, усадить в ряд

    Грузино-русский словарь > ჩამწკრივება

  • 17 ჩამწკრივება

    выстроить-кого установить в ряд

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჩამწკრივება

  • 18 Чамцкривеба

    выстроить-кого установить в ряд

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Чамцкривеба

  • 19 to arrange smth in a line

    English-Russian combinatory dictionary > to arrange smth in a line

  • 20 sör

    ряд
    строчка в книге
    * * *
    формы: söre, sörök, sört
    пи́во с

    csapolt sör — пи́во с в разли́в

    * * *
    [\sort, \sora/\sorja, \sorok] 1. (kot is) ряд; (csak kat.) шеренга, строй; sakk. горизонталь;

    felbomlott \sorok — нестройные ряды;

    hosszú \sor — вереница; a darvak hosszú \sora — вереница журавлей; kettős \sorok — сдвоенные ряды; ritka \sorok — редкие ряды; szobák \sora — ряд комнат; (palotában) анфилада; zárt \sorok — сплочённые ряды; \sorba áll (felsorakozik) — строиться/построиться, выстраиваться/выстроиться; построиться в ряда v. по линейке; kettős \sorba áll — сдвоить ряда; \sorba állít — выстраивать/ выстроить; построить в ряды; поставить в строй; hármasával \sorba állít — троить ряды; \sorba rak — ставить/поставить в ряд; \sorba rakja a könyveket — поставить в ряд книги; mindenkit \sorba vesz — заниматься всеми по очереди; a hadsereg \soraiban — в рядах армии; az első \sor okban harcolt — он сражался в первых рядах; hosszú \sorban — вереницей; длинной чередой; hosszú \sorban szálló darvak — вереница журавлей; kettős \sorban — двойными рядами; négyes \sor okban — по четыре в ряд; több \sorban állítja fel a székeket — устанавливать стулья в несколько рядов; zárt \sor okban — сплошными/ сомнкутыми рядами; kilép a \sorból — выйти из строя; megbontja a \sort — нарушить строй; megzavarja az ellenség \sorait — расстраивать/ расстроить ряды противника; iskolások zárták be a \sort (felvonuláson) — школьники замыкали шествие;

    2. (a sorban állóké) очередь; (hosszú) хвост;

    \sorok alakultak az üzletek előtt — у-магазинов выстроились очереди;

    \sorba áll — становиться/стать в очередь; beáll a \sorba — занять очередь; beáll a \sorba a pénztárnál — становиться в очередь у кассы; odaállt — а \sorba он стал в очередь; \sorban áll vmiért — стоять в хвосте/очереди за чём-л.; a pénztárnál (hosszú) \sorban állnak — у кассы стоит хвост; \sorban állás — очередь; kimarad a \sorból — пропустить свой очередь; \sort áll — стоить в очереди; biz. \sort fog — занять очередь;

    3. átv. ряд;

    a párt \sorai — ряди партии;

    vkit egy \sorba állít vkivel — ставить кого-л. наравне с кем-л.; ставить на одну доску v. уравнивать кого-л. с кем-л.; a nagy festők \sorába lép — стать в ряды великих художников; \sorainkban — в наших рядах; eltávozott az élők \sorából — он этот мир покинул; kidől a \sorból — выбиваться/выбиться из сил; выходить/выйти из строя; átv. sokan kidőltek \sorainkból — многие вышли из строя из наших рядов;

    4. (ülőhely) ряд;

    az első \sorban ül — сидеть в первом ряду;

    5. (írott v. nyomtatott szöveg) строка, строчка;

    behúzott \sor (bekezdés) — абзацная/красная строка;

    nyomtatott \sor — печатная строка; rövid \sor — короткая строчка; új \sor — абзац; \sor alatti — подстрочный; \sor feletti — надстрочный; \sor feletti jel — надстрочный знак; a \sorok közt olvas — читать между строк(ами); minden második \sorba ír — писать через две строки; egy \sort kihagyva/átugorva — через строчку; új \sort kezd — делать абзац; начать с нового абзаца v. с новой строки;

    6. ir. стих;

    rímtelen \sorok — белые стихи;

    tizenkétszótagú \sor — двенадцати-сложник;

    7. (levél) строки;

    e \sorok átadója — податель h. этих строк/ rég. сего;

    ajánló \sorok
    a) (ajánlás) — надпись;
    b) письменная рекомендация; рекомендательное письмо;
    ajánló \sorokkal lát el — надписывать/надписать;
    írjon pár \sort — пришлите мне весточку; írjon hamar néhány \sort — черкните несколько строк; köszönöm részvevő \sorait — благодари вас за выражение соболезнования;

    8. nép. (utcasor) линия;

    a nyolcadik \soron lakik — он живёт на восьмой линии;

    a túlsó \soron lakik — он живёт на другой стороне улицы; Ajtósi Dürer \sor — простеют Айтоши Дюрера; kereskedők \sora (régi Oroszország ban) — торговый/гостиный ряд;

    9. mgazd. ряд, порядок;

    két \sorba ülteti a fákat — сажать деревья в два порядка;

    a \sorok (barázdák, fák, ágak síby közti hely — междурядье;

    10.

    kot, nép. (sorozás) \sor alá kerül — подлежать воинской повинности;

    11. mat. ряд;

    divergens/széttartó \sor — расходящийся ряд;

    konvergens/összetartó \sor — сходящийся ряд; trigonometriai \sor — тригонометрический ряд; végtelen \sor — бесконечный ряд; \sorba fejtés — разложение ряда;

    12.

    átv. (nagyobb mennyiség) dombok hosszú \sora — гряда небольших гор; цепь холмов;

    a nagyszerű építkezések egész \sora — целый ряд великолепных построек; az évszázadok \sora — ряд веков; a gondolatok \sora — вереница мыслей; a gyerek sírt egy \sort — ребёнок немного поплакал;

    13. átv. (egymásután) очередь, череда;

    kin van a \sor ? — чья очередь ? önön a \sor очередь за вами;

    most rajtam a \sor — теперь мой очередь; rajta a beszéd \sora — слово предоставляется ему; szól. ez a világ \sora! — так уже мир построен!; ránk került a \sor — пришла наша череда; ahogy \sor kerül rá — в порядке очерёдности; kivárja, amíg \sor kerül rá — дождаться своей очереди; \sor kerül vmire — приходит очередь чего-л.; kiadásra nem került \sor — издание не состойлось; szakításra került \sor köztük — между ними произошёл разрыв; csak \sorba! — только по-порядку! (sorállásnál) только в порядке очереди!; \sorjában — по очереди; поочерёдно; по порядку; подряд; mondj el v. mesélj el mindent \sorjában — расскажи всё по порядку; \sorbán kezet fog mindenkivel — по очереди пожимать всем руки; \sorban mindenkit megkérdez — по очереди спрашивать всех; vegyük a dolgokat \sorjában — возьмём дела по порядку; vegyük csak (szép) \sorjában — давайте разберём по порядку; szól. nem utolsó \sorban azért, hogy — … главным образом потому, что …; végső \soron — в конечном счёте; \soron kívül — вне очереди; внеочерёдно; \soron kívül előreenged vkit — пропустить кого-л. вне очереди; \soron kívüli — внеочередной; \soron kívüli előléptetés — внеочередное повышение по службе; \soron következő — очередной; a \soron következő/levő feladatok — очередные/предстойщие задачи; \sorra — подряд; \sorra bemutatkozott mindenkinek — он по очереди представился каждому; \sorra mindenről beszámol — отдавать отчёт обо всём по порядку; \sorra csókolja a gyerekeket — целовать детей подряд; \sorra elolvas — прочитать/прочесть подряд; \sorra jár — обходить/обойти; \sorra kerül — подходить по очереди; én kerültem \sorra — дошла очередь до меня; \sorra meglátogatta — а barátait он подряд посетил друзей; \sorára vár — ждать своей очереди; \sorra vesz — перебирать/ перебрать; \sorra veszi a jelenlevőket — перебирать присутствующих; emlékezetében \sorra vesz — перебирать в памяти; gondolatban \sorra vesz — мысленно перебирать; várj a \sorodra! — жди своей очереди!; mindennek ki kell várni a \sorát — на всё нужно набраться терпения; на всякое хотение должно быть терпение;

    14.

    átv., nép., szól. hosszú \sora van annak — это длинная история;

    tiszta \sor! ясное дело! 15.

    (sors) — судьба, участь;

    hogy megy a \sora ? — как вы поживаете? как ваши дела? hogy megy most az ő \sora? каково ему теперь живётся? jól megy a \sora ему живётся неплохо/хорошо; nem megy jól a \soruk — у них неблагополучно; rosszul megy a \sora — ему плохо живётся; rosszabbra fordult a \sora — ему стало хуже; Ausztria gyarmati \sorba akarta kényszeríteni Magyarországot — Австрия хотеле подвергнуть Венгрию судьбе колониальных стран; eladó \sorban van — она на выданье; paraszti \sorbán él — жить как крестьяне;

    16.

    vminek a \során — в порядке/ходе чего-л.;

    az évek \során — в течение ряда лет; évek hosszú \során át — в течение долгих лет; на протяжении долгих/многих лет; a forradalom \során — в ходе революции; a program kidolgozása \során — во время разработки программы; sokévszázados története \során — за его многовековую историю; a tárgyalás \során — в порядке обсуждения;

    17.

    (jelzőként) egy \sor betű — ряд букв;

    egy \sor ház — ряд домов; két \sor könyv. — книги в два ряда;

    18. (jelzőként;

    sok) vminek egész \sora — ряд чего-л.;

    egy \sor adat — ряд данных; egész \sor kérdéssel fordult hozzám — он обратился ко мне с целой серией вопросов; egy \sor nehézséggel küzdött — он боролся с рядом трудностей

    Magyar-orosz szótár > sör

См. также в других словарях:

  • ВЫСТРОИТЬ — ВЫСТРОИТЬ, выстрою, выстроишь, повел. выстрои выстрой, совер. (к выстраивать). 1. что. Окончить постройку чего нибудь, соорудить, сделать. Выстроить дом. 2. кого что. Поставить в строй. Выстроить полк. Выстроить солдат в одну шеренгу. || что.… …   Толковый словарь Ушакова

  • выстроить — строю, строишь; св. 1. что. Построить, соорудить. В. дом, завод, мост. В. город. 2. кого (что). Поставить строем, расположить в определённом порядке. В. роту. В. в ряд, в шеренгу. В. по росту. 3. Создать, организовать, основываясь на чём л.;… …   Энциклопедический словарь

  • выстроить — строю, строишь; св. см. тж. выстраивать, выстраиваться, выстраивание 1) что Построить, соорудить. Вы/строить дом, завод, мост. Вы/строить гор …   Словарь многих выражений

  • КОЛОННА — (фр. colonne столб). 1) столб, поддерживающий или украшающий какую нибудь часть здания. 2) памятник в виде столба. 3) известный строй войска. 4) корабли, построенные в несколько линий. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • КОЛОННА — КОЛОННА, колонны, жен. (итал. colonna) (архит.). 1. Архитектурное сооружение, имеющее вид высокого цилиндра и чаще всего служащее опорой фронтонов или внутренних частей зданий. Портик с колоннами. «Я… дом построил, с колоннами, огромный…»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕРОЯТНОСТЕЙ ТЕОРИЯ — занимается изучением событий, наступление которых достоверно неизвестно. Она позволяет судить о разумности ожидания наступления одних событий по сравнению с другими, хотя приписывание численных значений вероятностям событий часто бывает излишним… …   Энциклопедия Кольера

  • ПОНИМАНИЕ — – 1) способность постичь смысл и значение чего л. и достигнутый благодаря этому результат; 2) вызванное внешними или внутренними воздействиями специфическое состояние сознания, фиксируемое субъектом как уверенность в адекватности воссозданных… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • НЕЙРОМАРКЕТИНГ — одна из современных концепций маркетингового воздействия в розничной торговле, опирающаяся на исследования психологии потребителей, использующая технологию «сканирования» мозга потенциальных потребителей с целью определить, на какие образы… …   Маркетинг. Большой толковый словарь

  • понимание —    более или менее правильное восприятие выраженной мысли. Это постижение смысла и значения чего либо, состояние сознания у субъекта уверенности в том, что созданные, возникшие у него представления адекватны содержанию воздействия извне, в… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Инвестор — (Investor) Инвестор это лицо или организация, совершающее вложения капитала с целью получения прибыли Определение понятия инвестор, частный, квалифицированный и институциональный инвестор, особенности работы инвестора, известные инвесторы,… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»